Ver el catálogo de los traductores

C.BEN NECIB Caroline Translation Agency

Traductor

“Very professional, I have a passion: Languages!i”

C.BEN NECIB Caroline Translation Agency

Teléfono:
0033624934297

Móvil:
00447905548710

Dirección:
91 Rue de Crimée
75019
Paris
Francia Francia


Add opinion »

Idiomas

Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Recruitment
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment

Especialización

Advertising • Cinema, Film, TV, Drama • Cosmetics/Beauty • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Fashion / Textiles / Clothing • General / Conversation / Greetings / Letters • Human Resources • Law (general) • Law: Contracts • Travel & Tourism

Additional work areas: Art/Crafts/Painting • Arts and Humanities (general) • Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Computer Hardware • Computer Software • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • Engineering: Aerospace, Aviation • Finance / Economics (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Gastronomy • Geography • Government / Politics • History • IT / E-Commerce / Internet • Insurance • International Development/Cooperation • Journalism • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / Customs • Linguistics • Management • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Medical: Pharmaceuticals • Music • Philosophy • Photography / Imaging/ Graphic Arts • Public Relations


About me

I am French and I have been a freelance translator, interpreter and proof-reader for nearly 5 years. I work very hard to satisfy my clients and I am very proud to offer them a very good quality service. My passion is languages and I love my job.

Qualifications/Education

  • Masters in Foreign Languages Applied to International Business and Trade English/Italian (specialized in European and international law / economic and business translation and interpreting) University of Toulouse (France) (1997)
  • DEUG (2 year university diploma) in Applied Foreign Languages - English/ German University of Tours (France) (1995)
  • Centre d' Etudes Pratiques de Langues Vivantes (Centre of Modern Language Studies - training in written translation, consecutive and simultaneous interpreting techniques) Tours (France) (1994)

Experience

Since Oct.2004 Freelance Translator, Proof-Reader and Interpreter (UK) (Self employed) Translation: English into French/ Italian into French Interpreting: Bidirectional English/French and Italian/French. Areas of Specializations: Tourism, Aeronautic, Hotels, leisure, entertainment, sports, International Affairs, Trade, Economy, Law, Cinema and Films, Advertising, Culture, Public Services, Cosmetics and Fragrances, Computer, Marketing.

April 2003 - Sept.2004 Freelance Teacher of modern languages and French as a foreign language and Translator/ Interpreter member of the Blenner Stratégies Group (France) SIRET no. 420 137 747 000 28

March 2003 - July 2003 In-House Translator I.C.L.G sas/ Interface Conseil Lyon (69) (France)

October 2002 - February 2003 Translator/ Interpreter Agence Pénélope, Paris (75) (France)

References

Current Long Terms Contracts:

  • 1. Proof-reading

International Translation Resources Ltd (London UK)

Language Services Associates (USA)

Liquid Translations (Scotland UK)

  • 2. Interpreting (Telephonic Interpreting)

Language Services Associates (USA)

(Interpreting for their UK clients Jobcentre Plus, DWP and Immigration and Nationality Directorate)

  • 3. Translating 

Prima Language Services Ltd (UK)

Liquid Translations (Scotland UK)

Planet Finance (Paris, France). It is a NGO.

Interests

Danse, languages, travelling, reading, cinema...

Mi Software

TRADOS


Traducción: Inglés-Francés | Traducción: Italiano-Francés