Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

C.BEN NECIB Caroline Translation Agency

Tłumacz

“Very professional, I have a passion: Languages!i”

C.BEN NECIB Caroline Translation Agency

Telefon:
0033624934297

Telefon komórk.:
00447905548710

Adres:
91 Rue de Crimée
75019
Paris
Francja Francja


Dodaj opinię »

Języki

Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja

Specjalizacja

Reklama • Kino/Film/TV/Teatr • Kosmetyka • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Moda/Tekstylia/Ubrania • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Zasoby Ludzkie (HR) • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Turysytka/Podróże

Pozostałe obszary pracy: Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo • Nauki humanistyczne • Bankowość/Prawo finansowe • Biznes/Handel (ogólnie) • Komputery: sprzęt • Komputery: oprogramowanie • Ekologia i Środowisko • Edukacja/Pedagogika • Inżynieria: lotnicza i kosmiczna • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gastronomia • Geografia • Rząd/Polityka • Historia • IT/E-commerce/Internet • Ubezpieczenia • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Dziennikarstwo • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Prawo: Podatki/Cła • Lingwistyka • Zarządzanie • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Medycyna (ogólnie) • Medycyna: Farmaceutyka • Muzyka • Filozofia • Fotografia/Grafika • PR (Public Relations)


About me

I am French and I have been a freelance translator, interpreter and proof-reader for nearly 5 years. I work very hard to satisfy my clients and I am very proud to offer them a very good quality service. My passion is languages and I love my job.

Qualifications/Education

  • Masters in Foreign Languages Applied to International Business and Trade English/Italian (specialized in European and international law / economic and business translation and interpreting) University of Toulouse (France) (1997)
  • DEUG (2 year university diploma) in Applied Foreign Languages - English/ German University of Tours (France) (1995)
  • Centre d' Etudes Pratiques de Langues Vivantes (Centre of Modern Language Studies - training in written translation, consecutive and simultaneous interpreting techniques) Tours (France) (1994)

Experience

Since Oct.2004 Freelance Translator, Proof-Reader and Interpreter (UK) (Self employed) Translation: English into French/ Italian into French Interpreting: Bidirectional English/French and Italian/French. Areas of Specializations: Tourism, Aeronautic, Hotels, leisure, entertainment, sports, International Affairs, Trade, Economy, Law, Cinema and Films, Advertising, Culture, Public Services, Cosmetics and Fragrances, Computer, Marketing.

April 2003 - Sept.2004 Freelance Teacher of modern languages and French as a foreign language and Translator/ Interpreter member of the Blenner Stratégies Group (France) SIRET no. 420 137 747 000 28

March 2003 - July 2003 In-House Translator I.C.L.G sas/ Interface Conseil Lyon (69) (France)

October 2002 - February 2003 Translator/ Interpreter Agence Pénélope, Paris (75) (France)

References

Current Long Terms Contracts:

  • 1. Proof-reading

International Translation Resources Ltd (London UK)

Language Services Associates (USA)

Liquid Translations (Scotland UK)

  • 2. Interpreting (Telephonic Interpreting)

Language Services Associates (USA)

(Interpreting for their UK clients Jobcentre Plus, DWP and Immigration and Nationality Directorate)

  • 3. Translating 

Prima Language Services Ltd (UK)

Liquid Translations (Scotland UK)

Planet Finance (Paris, France). It is a NGO.

Interests

Danse, languages, travelling, reading, cinema...

Moje Oprogramowanie

TRADOS


Tłumaczenie: angielsko-francuski | Tłumaczenie: włosko-francuski